Notes a una traducció dels evangelis
DOI:
https://doi.org/10.14198/ITACA2020.11.09Palabras clave:
Traducció, Evangelis, CatalàResumen
En aquest article, Joan Francesc Mira reflexiona sobre la recepció de les escriptures sagrades partint de l'experiència de la traducció dels evangelis (2004). En aquest text, argumenta sobre la pertinència de traduir els evangelis en una versió modernitzada, que respecte la qualitat narrativa dels relats. Defensa la necessitat de fer-ne una traducció adreçada a un lector contemporani que la llija pel gust de la lectura, com un clàssic de la literatura. Això contrasta amb el que s'ha fet en la major part de les traduccions dels evangelis, que els tradueixen com a textos sagrats adreçats als creients, en una traducció ajustada a la tradició fixada per l'Església.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2020
Cómo citar
Mira, J. F. (2020). Notes a una traducció dels evangelis. Ítaca: Revista De Filologia, (11), 227–237. https://doi.org/10.14198/ITACA2020.11.09
Número
Sección
Dosier monográfico
Licencia
Derechos de autor 2020 Joan F. Mira

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.


